github mquinson/po4a v0.70
The PerlIO cleanup release.

latest release: v0.71
3 months ago

Download it now: po4a-0.70.tar.gz

Major cleanup:

  • Greatly simplify the code by using PerlIO instead of messing up with encodings manually.
  • This is a very intrusive change, and even if all tests of our comprehensive suite pass, I still expect issues with this on some corner cases, such as projects not using UTF-8 but a mixture of encodings. Please report any issue, and accept my apologies.
  • This greatly simplifies the code, enabling future maintenance.

Asciidoc:

  • Correctly handle lines that start with a dot in a paragraph. Thanks Jean-Noël Avila for the pull request.
  • Labels of cross-references were not translatable (GitHub's #400). Thanks Jean-Noël Avila for the pull request.
  • Fix a bug in the handling of the 'id' attribute (GitHub's #411). Thanks Jean-Noël Avila for the pull request.
  • Process multi-line attributes in legacy and asciidoctor mode (GitHub's #414). Thanks Jean-Noël Avila for the pull request.
  • Process transparent index entries in their own segments (GitHub's #424). Thanks Jean-Noël Avila for the pull request.
  • Keep original formating (GitHub's #416). Thanks suddenfall for the feedback, and Jean-Noël Avila for the fixes.
  • Fix a bug in handling of bold text starting a list item (GitHub's #447). Thanks Jean-Noël Avila for the pull request.
  • Fix handling of linebreaks in lists (GitHub's #444). Thanks Jean-Noël Avila for the pull request.

Tex:

  • Allow verbatim environment declaration without trailing space (GitHub's #407). Thanks Mayeul Cantan for the report & the fix.
  • Informative error message when file not found for \input, indicating how to skip this include (GitHub's #421) [mquinson].

Texinfo:

  • Translate partial menu node names (GitHub's #437) [Apteryks].

Markdown:

  • Treat link reference definitions as no-wrap (GitHub's #422) [gemmaro].
  • Don't emit a warning when provided an empty tag list in YFM (GitHub's #426) [Martin].

YAML:

  • Verbosely fail on inline lists and dictionaries, as YAML::Tiny does not handle them as lists or dicts anyway. Do quote list-looking strings (GitHub's #439) [Martin & gemmaro].

General:

  • Don't fail on empty po files, e.g. adoc files containing only includes. Thanks Suddenfall for the report & fix (GitHub's #408).
  • Fix an encoding error in one file which resulted in build errors with new gettext versions (GitHub's #428). Thanks to Jan Palus for the issue report and the fix.
  • Use the semantic of Perl v5.12 (released in 2012) instead of the previously requested one (v5.6 release in 2000). This is to request the unicode_strings feature, making the utf strings more predictable.
  • Accept BOM markers at the beginning of files (GitHub's #443 and #333) [Mt]
  • Specify in the README.md and in all source files that the license is GPL2+, not GPL2-only (GitHub's #434) [Mt]

Documentation:

  • Improve the description of the internals, in the hope that potential contributors will become proficient quickly and help us. [Mt]
  • Revamp the po4a(7) document now that the po4a-* scripts are deprecated. Explain why they are, and don't mention them in the described workflow. (Debian's #1036824). [Mt]

po4a main script (the deprecated po4a-* scripts are still buggy):

  • Deal properly with CRLF files coming from windows (GitHub's #409).
  • Allow to escape spaces in file names, or to quote them (GitHub's #412).
  • Do not pass empty PO files to msgmerge, as it stumbles on such things when the POT file has UTF chars in the msgids. (GitHub's #442) [Mt]

po4a-translate:

  • Remove the wrap-po option that was not used internally.

po4a-updatepo:

  • Do not pass empty PO files to msgmerge, as it stumbles on such things when the POT file has UTF chars in the msgids. (Debian's #1022216) [Mt]

Build scripts:

  • Use xmlcatalog(1) to find DocBook XSL file (GitHub's #431).

Translations:

  • Updated: Chinese (traditional), thanks Haowei Hsu.
  • Updated: French, thanks Jérémie Tarot, brandelune and Jean-Baptiste Holcroft.
  • Updated: Georgian, thanks Temuri Doghonadze.
  • Updated: German, thanks Helge Kreutzmann.
  • Updated: Italian, thanks Marco Ciampa.
  • Updated: Japanese, thanks gemmaro.
  • Updated: Norwegian Bokmål, thanks Allan Nordhøy and Petter Reinholdtsen.
  • Updated: Portuguese, thanks Silvério Santos.
  • Updated: Russian, thanks vrbtm, Виталий Наумов and Golubev Alexander.
  • Updated: Serbian (cyrillic), thanks Ivan Pesic.
  • Updated: Spanish, thanks Francisco Serrador, ignotus and gallegonovato.

Status of the binary translation:

  • 100%: de, es, fr, it, ja, ru.
  • 90+%: eo (92%), hr (90%), nb (93%), nl (94%), pt (94%), pt_BR (94%), sr_Cyrl (94%), uk (94%), zh_Hans (90%), zh_Hant (90%).
  • 80+%: hu (88%).
  • 70+%: id (74%).
  • 50+%: cs (56%), da (62%), et (65%), eu (54%), pl (60%), sl (54%), sv (69%), vi (65%).
  • 33+%: ca (43%).
  • Starting: ace (2%), af (7%), ar (13%), ka (16%), kn (7%), ko (18%).

Status of the documentation translation:

  • 100%: de, fr, it.
  • 95+%: es (99%), ja (99%), nl (96%), sr_Cyrl (96%), uk (96%).
  • 90+%: pt (91%), pt_BR (91%), zh_Hans (90%), zh_Hant (90%).
  • 80+%: ru (84%).
  • 50+%: pl (65%).
  • 33+%: ca (42%).
  • Starting: eo (2%), hr (0%), hu (0%), nb (4%).

Don't miss a new po4a release

NewReleases is sending notifications on new releases.