- Handle Return and Enter correctly when the cursor is not at
the end of the preëdit (Resolves: rhbz#1418313) - Values of spin buttons should not be translatable
- Make the categories from emojione translatable
- Make emoji matching accent insensitive
- If available use pykakasi to convert Japanese emoji category
names to hiragana - If available use the “pinyin” Python module to add pinyin
to the Chinese names and keywords - Don’t fallback to “zh” from “zh_TW”, “zh_HK”, “zh_MO” and “zh_Hant”
- Don’t sort the labels when listing similar emoji
- Don’t change Unicode categories to lowercase when loading,
use the original case - Also treat categories 'Zl' and 'Zp' as invisible and add
Unicode code point - When searching for similar emoji, the original emoji should be
most similar to itself - Fix duplicate listing of labels when looking up similar emoji
- Make it optionally possible to match emoji in Japanese using romaji
- itb_emoji.py: Add the code point to the name of invisible
characters also when looking up similar characters - Better matching of the Unicode categories
- Small performance optimization in EmojiMatcher.similar()
- Remove any U+2028 LINE SEPARATOR and U+2029 PARAGRAPH SEPARATOR characters
from the lookup table - Nicer display of the matching labels when looking up similar emoji
- Don’t strip mathematical symbols (category 'Sm') from tokens
- Update of en.xml from CLDR’s emoji annotations
- Update translations from zanata (de, pl updated)