Mozkey(もずきー)
Mozkey v0.7.7 の主な改善点は次のとおりです。
- Zenz ライブ補正の安全性向上: ユーザー辞書由来の表記、ASCII / mixed-script 表記、記号幅・記号スタイルを Zenz 補正が壊しにくくしました。
- Zenz feedback learning の整理: Space で通常候補へ戻しただけでは即 rejected とせず、最終確定値を見て feedback を保存するようにしました。Zenz feedback は full-sequence の観測記録として扱い、安全に逆投影できる場合のみ Mozc の履歴学習へ反映します。
- Zenz 補正の却下履歴に基づく再利用抑制と自動ブロック: 採用回数よりも却下回数が多い Zenz 補正を、保存済み feedback による優先候補・live correction fast path として再利用しにくくしました。また、Zenz 補正の却下回数がしきい値に達した補正を、設定に応じて自動ブロック扱いにする仕組みを追加しました。
- 分割入力時の日本語文脈変換改善:
彼 | になった、修正 | したん、練習 | ならなど、確定済み左文脈と現在入力の境界で起きる誤変換を抑制しました。 - ライブ変換 UI の安定化: ルビ表示とサジェストウィンドウの重なり、候補ウィンドウの空枠表示、表示直後の枠だけ表示、フォーカス復帰後のちらつきなどを軽減しました。
- 入力操作の改善: Shift 英字復帰由来の raw ASCII サジェスト抑制、中黒
・の単打確定対応、促音便途中形でのライブ変換維持を追加しました。 - 一般語彙カバレッジの拡充: 日常語彙、実務語彙、IME / Web / UI / 技術系語彙を追加し、英語綴り候補は第一候補を汚しにくい補助候補として扱う方針にしました。
- Windows IME profile icon の切り替え: Windows 版 Mozkey の IME profile icon を、設定画面から「既定」「モノクロ(黒)」「モノクロ(白)」へ切り替えられるようにしました。
概要
v0.7.7 では、主に次の領域を更新しました。
1. Zenz ライブ補正の採用安全化
2. Zenz feedback learning / rejection policy / auto-block の整理
3. 確定済み左文脈を使った日本語文脈変換の改善
4. ライブ変換中の候補表示・ルビ表示の安定化
5. 入力操作、句読点・記号、促音便途中形の改善
6. 一般語彙カバレッジの拡充
7. Windows IME profile icon 設定
8. upstream Mozc の低リスク基盤更新取り込み
Zenz 補正まわりでは、補正結果を強くするよりも、ユーザーがすでに示している意図を壊さない方向に整理しました。
具体的には、ユーザー辞書由来の表記、ASCII / mixed-script 表記、全角 / 半角の記号スタイル、過去の rejected feedback を尊重するようにしています。
通常変換まわりでは、左側を先に確定してから続きを入力した場合に起きる誤変換を抑制しました。日本語入力では、一括入力なら自然に変換できる文字列でも、途中確定を挟むと文脈が切れて誤変換しやすくなります。v0.7.7 では、この「確定済み左文脈」と「現在入力」の境界を見て、機能語列や述語表現が内容語候補に食われるケースを抑えています。
Windows renderer まわりでは、ライブ変換中のサジェストウィンドウとルビ表示の重なり、空の候補ウィンドウ、表示直後の枠だけ表示、フォーカス復帰後のちらつきなどを軽減しました。
1. Zenz ライブ補正の安全性向上
Zenz live correction の採用時に、Mozc 通常ライブ変換側で出ているユーザー意図を壊しにくくしました。
対象の例:
ユーザー辞書由来の表記
ASCII 表記
mixed-script 表記
全角 / 半角の記号スタイル
たとえば、通常 Mozc ライブ変換でユーザー辞書により もずきー -> Mozkey が出ている場合、Zenz がそれを モズキー のような一般的な表記へ戻してしまうことを抑制します。
保護対象は、ユーザー辞書全体ではありません。現在の通常 Mozc ライブ変換結果に実際に現れている表記を保護対象にしています。
対象:
現在の通常 Mozc ライブ変換結果に現れている表記
対象外:
今回の入力に関係していないユーザー辞書語全体
ASCII / mixed-script 表記については、Zenz prompt 内で一時的に placeholder 化し、Zenz 応答後に元の表記へ戻します。
日本語のみのユーザー辞書表記については、prompt で無理に固定せず、Zenz 応答後に output-side guard で安全に修復できる場合のみ採用します。安全に修復できない場合は、通常 Mozc ライブ変換結果へ戻します。
また、保存済み accepted Zenz feedback を live correction fast path として再利用する場合にも、同じ採用ポリシーを通すようにしました。
これにより、一度保存された Zenz 補正であっても、現在のユーザー辞書表記を壊しにくくなります。
2. Zenz 補正時の記号幅・記号スタイル保持
Zenz が記号を勝手に正規化した場合でも、ユーザーが入力していた可視スタイルへ戻すようにしました。
対象の例:
( ) / ( )
? / ?
! / !
: / :
これは単純な全角化ではありません。
全角で入力されていた記号:
全角を維持
半角で入力されていた記号:
半角を維持
URL、path、コード片、英数字混じりの入力では、記号幅が変わると意味や見た目が壊れる場合があります。v0.7.7 では、Zenz の自然文補正を利用しつつ、記号スタイルは入力元に従うようにしました。
3. Zenz feedback learning の整理
Zenz 補正表示中に Space で通常 Mozc 候補へ戻した場合の feedback 保存を整理しました。
従来は、Space で通常候補へ戻した操作が、そのまま rejected feedback として強く保存されやすい場合がありました。
しかし Space は必ずしも「この Zenz 候補を今後使わない」という意味ではありません。
Space の意味の例:
通常 Mozc 候補を確認したい
今回だけ別候補を選びたい
候補一覧へ進みたい
Zenz 補正を明示的に拒否したい
v0.7.7 では、Space 操作だけではなく、最終確定値を見て rejected feedback を保存するようにしました。
最終確定値が観測できない:
neutral として破棄
最終確定値が Zenz 候補と同じ:
rejected として保存しない
最終確定値が Zenz 候補と異なる:
full-sequence soft negative として保存
explicit hard reject 系 reason:
明示的な hard reject として扱う
これにより、単なる候補確認や一時的な通常候補への復帰が、過剰な rejected feedback になりにくくなります。
4. Zenz feedback learning pipeline の整理
Zenz feedback store の責務を整理しました。
v0.7.7 では、Zenz feedback TSV は full-sequence の観測記録に限定します。
Zenz feedback TSV:
key = Zenz に送った完全な読み
value = Zenz が返した完全な補正候補
保存しないもの:
segment-local feedback
lexical-unit feedback
文字列 diff から推測した単語単位 feedback
Zenz の全文補正結果を、文字列 diff だけで文節単位・単語単位に分解すると、誤った学習証拠を作る危険があります。
そのため、Zenz feedback TSV には full-sequence の事実だけを保存します。
一方で、accepted Zenz 補正を安全に Mozc の通常文節へ逆投影できる場合は、Mozc user history 側へ反映します。
安全に逆投影できる場合:
Mozc user history に multi-segment commit として反映
安全に逆投影できない場合:
Zenz feedback TSV の full-sequence 記録に留める
これにより、Zenz の全文補正能力と Mozc の文節・履歴学習を混ぜすぎず、橋渡しできる場合だけ橋渡しするようにしました。
5. Zenz 補正の却下履歴に基づく再利用抑制と自動ブロック
保存済み Zenz feedback の再利用ポリシーを追加し、同じ Zenz 補正が繰り返し却下されている場合に、その補正を出し続けにくくしました。
従来は、一度 accepted feedback が保存されると、その後に同じ Zenz 補正が何度か採用されなかった場合でも、その補正が優先候補や live correction fast path として再利用され続ける場合がありました。
v0.7.7 では、Zenz 補正ごとの採用回数と却下回数を見て、却下が優勢になった補正を優先再利用しにくくしました。
さらに、Zenz 補正の却下回数がしきい値に達した補正を、自動的にブロック扱いにする設定を追加しました。Zenz 補正を即時等で使用されていて拒否したものが何度も出てしまうケースなどにご活用いただけるかと思います。
Zenz 補正の却下回数が採用回数を上回る
↓
保存済み feedback による優先再利用を抑制
Zenz 補正の却下回数がしきい値に達する
↓
auto-block 設定が有効なら自動ブロック扱い
主な状態:
feedback_preferred:
採用・却下を重み付きで見て、優先再利用できる状態
feedback_downgraded / feedback_rejected:
Zenz 補正の却下履歴により順位を下げる signal がある状態
feedback_reject_count_dominant:
Zenz 補正の却下回数が採用回数を上回る状態
保存済み feedback による優先候補・即時補正としては使わない
feedback_auto_blocked:
auto-block 設定が有効で、Zenz 補正の却下回数がしきい値に達した状態
feedback_hard_rejected:
管理 UI などで明示的にブロックされた状態
feedback_reject_count_dominant は hard block ではありません。
Zenz が新しく同じ補正を返すことや、通常 Mozc 候補を削除することまではしません。ただし、保存済み feedback による優先候補・即時補正としては再利用しません。
feedback_auto_blocked は、Zenz 補正の却下回数が設定上のしきい値に達した場合に、その補正を自動的にブロック扱いにする仕組みです。
これは、TSV に不可逆な hard reject を固定保存するものではありません。現在の設定、採用回数、却下回数、しきい値から動的に判定します。
そのため、auto-block 設定を無効にした場合や、feedback 状態が変わった場合は、判定結果もそれに応じて変わります。
この変更により、過去に一度採用した Zenz 補正であっても、その後に繰り返し却下されている場合は出にくくなります。また、明示的に hard reject しなくても、一定回数以上却下された Zenz 補正を自動的に抑止できます。
6. 分割入力時の日本語文脈変換改善
確定済み左文脈と現在入力の境界で起きる誤変換を抑制しました。
日本語入力では、一括入力なら自然に変換できる文でも、途中で左側を確定すると、現在入力だけで変換されるため誤変換が起きやすくなります。
例:
一括入力:
彼になった
-> 彼になった
分割入力:
彼 | になった
-> 彼担った になりやすい
v0.7.7 では、確定済み history と現在入力の境界を見て、名詞相当の左文脈の直後にある機能語列が、内容語候補に食われるケースを抑制します。
対象例:
彼 | になった
彼 | なのか
彼 | なんです
練習 | なら
実行 | なら
内部的には、ラティス構築後、Viterbi 前に contextual recomposition scorer を適用し、条件を満たした competing node に bounded penalty を加えます。
対象条件は限定しています。
必要条件:
確定済み history がある
左文脈が名詞相当の閉じた文脈
境界直後に機能語 prefix または whole functional chain がある
その機能語列を食っている内容語 candidate がある
副作用を避けるため、次のようなケースは対象外または慎重に扱います。
左文脈が open particle で終わる場合
例: 責任を | になった
-> 責任を担った が自然なので demote しない
と / の 単独 prefix
例: 写真 | とった
例: 田 | の字
bare な
例: ななめ
例: なか
例: なつ
単独の奈良 / 奈良県
ユーザー辞書由来候補
7. サ変名詞 + した 系の誤変換抑制
サ変接続名詞の直後に した / したの / したん を入力した場合、下、舌、シタン などの内容語候補に寄りすぎる問題を抑制しました。
対象例:
実行 | したの
修正 | したん
確認 | したのか
追加 | したんです
従来は、次のような誤変換が起きる場合がありました。
実行 | したの -> 実行舌の
修正 | したん -> 修正シタン
確認 | したのか -> 確認下のか / 確認舌のか
v0.7.7 では、確定済み左文脈がサ変接続名詞で、現在入力が した... で始まる場合に限定して、content-word hijack 候補へ soft penalty を加えます。
対象条件:
確定済み左文脈側にサ変接続名詞 predecessor がある
現在入力部分が した で始まる
lattice 上に した または し + た の述語 evidence がある
competing node が した... を内容語候補として消費している
副作用を避けるため、次のような通常の内容語文脈は壊さないようにしています。
机の下
一番下
舌の痛み
紫檀
単独の した
ユーザー辞書由来候補
固有名詞候補
8. なら / ならば / ならでは の条件表現保護
名詞相当の確定済み左文脈の直後に なら / ならば / ならでは を入力した場合、地名 奈良 に寄りすぎる問題を抑制しました。
対象例:
練習 | なら
実行 | なら
彼 | なら
従来は、次のような誤変換が起きる場合がありました。
練習 | なら -> 練習奈良
実行 | なら -> 実行奈良
彼 | なら -> 彼奈良
v0.7.7 では、条件表現としての なら 系 functional chain と競合している場合だけ、奈良 候補を狭く penalty 対象にします。
対象:
なら
ならば
ならでは
対象外:
bare な
ならない
ならん
単独の奈良
単独の奈良県
ユーザー辞書由来候補
これにより、彼なら、練習なら のような条件表現が自然に出やすくなります。
9. ライブ変換 UI / renderer の安定化
ライブ変換中の候補表示、サジェスト表示、ルビ表示の安定性を改善しました。
主な改善:
Ruby window と passive suggestion window の重なり回避
passive suggestion 上下反転時のちらつき軽減
focus 復帰後の Ruby overlay ちらつき軽減
不正 geometry による左上表示の抑制
旧 shadow / 背景の残像軽減
空の passive suggestion window の抑制
候補ウィンドウ表示直後の枠だけ表示の抑制
9.1 Ruby window と passive suggestion window の重なり回避
Ruby window が candidate / suggestion UI と重ならないようにしました。
基本方針:
Ruby window は上側表示を優先
上側が候補 / サジェスト UI と重なる場合は下側へ fallback
上下どちらも使えない場合は Ruby window を一時的に非表示
live conversion passive suggestion の表示矩形を WindowManager 側で保持し、candidate window が一時的に存在しない場合でも、直前の passive suggestion rect を回避対象に使います。
9.2 Ruby / suggestion 表示遷移の安定化
passive suggestion と Ruby overlay の表示更新順序を調整しました。
suggestion の次回表示位置を確定
↓
Ruby overlay を更新
↓
必要に応じて古い suggestion window / shadow を退避
また、同一 target の一時的な不正 geometry では、前回の安定位置を短時間維持するようにしました。target が変わった場合は、古い位置を再利用しません。
9.3 空の live passive suggestion window を非表示
candidate entry が存在していても、実際に描画される本文が空の場合、白い空の候補ウィンドウだけが出ることがありました。
v0.7.7 では、次のいずれかに描画可能文字列がある場合だけ live passive suggestion として扱います。
candidate.value()
annotation.prefix()
annotation.suffix()
9.4 候補ウィンドウを表示前に pre-render
live passive suggestion window 表示直後に、枠だけが先に見える first-frame 問題を抑制しました。
v0.7.7 では、layout 確定後に candidate window を事前に bitmap cache 化し、表示直後に完成済み内容を即時 present できるようにしました。
UpdateLayout()
↓
RenderToBitmapCache()
↓
UpdateRoundedWindowRegion()
↓
SWP_SHOWWINDOW
↓
PresentCachedBitmapImmediately()
UpdateRoundedWindowRegion() は redraw を要求する可能性があるため、その前に bitmap cache を作成します。
10. 入力操作の改善
10.1 Shift 英字復帰由来の raw ASCII サジェスト抑制
システム辞書サジェスト自動表示 OFF 時に、Shift 英字復帰由来の raw ASCII 候補が自動表示される問題を抑制しました。
例:
Shift+A Shift+I d e
preedit は AIで になる一方で、raw string 側の AIde が suggestion candidate window に表示される場合がありました。
v0.7.7 では、システム辞書サジェスト自動表示 OFF の場合、このような raw ASCII rescue 候補を自動表示しないようにしました。
対象経路:
通常 Suggest()
live conversion 中の suggestion attach
cached live conversion suggestion attach
delayed live conversion の pending suggestion restore
10.2 中黒 ・ の単打確定対応
句読点・記号単打確定の対象に中黒 ・ を追加しました。
ローマ字テーブルで vb -> ・ のように中黒を出す設定をしている場合、次のようにその場で確定されます。
tesutovb
-> てすと・
対応内容:
DIRECT_COMMIT_MIDDLE_DOT を追加
設定画面に ・ の checkbox を追加
・ / ・ を direct commit 対象として判定
middle dot 系の記号スタイルの場合のみ / を ・ の direct commit trigger として扱う
ローマ字テーブルから出た中黒も、設定有効なら単打確定
10.3 促音便途中形で live conversion pending を維持
促音便の入力途中形で、live conversion / ルビ overlay が消えにくくなりました。
対象例:
おもっ
くさっ
さわっ
かえっ
とおもっ
をさわっ
従来は、おもっている、腐っている、と思っている などを入力する途中で、おもっ / くさっ / とおもっ の段階になると live conversion が通常 composition 表示へ落ち、ルビ overlay が消えることがありました。
v0.7.7 では、限定された stem + 短い機能語 prefix を transient sokuon prefix として扱い、変換対象から一時的に skip される場合でも live conversion pending 表示を維持します。
対象外:
あっ
おっ
やっっ
ふんっ
expressive / interjection 寄りの短い促音表現は、過剰に live conversion pending として維持しないようにしています。
11. 一般語彙カバレッジの拡充
Mozkey 固有の一般語彙カバレッジを補強しました。
対象領域:
日常語彙
実務語彙
IME / 変換関連語彙
Web / UI 語彙
技術系語彙
外来語
英語綴り補助候補
英語綴り候補については、第一候補を汚さないように、補助候補として弱めに追加しています。
基本方針:
通常日本語語彙:
自然な第一候補として出ることを重視
英語綴り候補:
第一候補化よりも補助候補として出ることを重視
これにより、実務・開発・Web 作業で使う語彙を出しやすくしつつ、通常の日本語入力を英語候補で汚しにくくしています。
12. Windows IME profile icon の切り替え
Windows 版 Mozkey の IME profile icon を、設定画面から切り替えられるようにしました。
選択肢:
既定
モノクロ(黒)
モノクロ(白)
設定画面で選択した内容は、Windows の TSF language profile に登録されている Mozkey の IconFile / IconIndex に反映されます。
既定:
IconIndex = 0x0
モノクロ(黒):
IconIndex = 0xf
モノクロ(白):
IconIndex = 0x10
HKLM の TSF profile registry を更新する必要があるため、registry 更新は管理者権限で起動した mozc_tool.exe の内部 helper mode から行います。
注意:
Windows 側の icon cache や入力方式一覧の更新タイミングにより、設定変更後すぐにタスクバーや IME 一覧のアイコンへ反映されない場合があります。
反映されない場合は、Windows の再起動が必要になることがあります。
13. upstream Mozc 由来の基盤更新
v0.7.7 では、google/mozc upstream 由来の低リスクな基盤更新も取り込んでいます。
主な内容:
build / tooling / test 周辺の整理
TextNormalizer / sanitizer 基盤の追加
ユーザー辞書 entry sanitize の整理
RendererStyle string field sanitizer の追加
IBus config / XML 周辺の整理
base::Singleton 依存の削減
SupplementalModel reload 時の memory leak 修正
Android / Apple 系 build 記述の整理
SystemUtil 周辺の整理
Mozkey 独自変更と衝突しやすい converter、prediction、installer / TIP まわりは、個別に確認しながら段階的に取り込む方針を維持しています。
変更内容一覧
- Zenz live correction 採用時に、現在の通常 Mozc ライブ変換結果に現れているユーザー辞書表記を保護
- ASCII / mixed-script 表記を Zenz prompt 内で placeholder 化し、Zenz 応答後に復元
- 日本語のみのユーザー辞書表記を output-side guard で保護
- accepted Zenz feedback の fast path 再利用時にも adoption policy を適用
- Zenz 補正時に、括弧・疑問符・感嘆符・コロンなどの記号幅・記号スタイルを入力元に合わせて復元
- URL / path / ASCII token 風文脈で不用意な記号幅変換を抑制
- Zenz 補正から Space で通常候補へ戻しただけでは即 rejected feedback としないように変更
- 最終確定値が Zenz 候補と異なる場合のみ full-sequence soft negative として保存
- Zenz feedback TSV を full-sequence 記録に限定
- accepted Zenz 補正を安全に逆投影できる場合のみ Mozc user history に反映
- Zenz feedback 管理 UI で hard reject 操作を整理
- 採用回数よりも却下回数が多い Zenz 補正を、保存済み feedback による優先候補・即時補正として再利用しにくく変更
- Zenz feedback auto-block 設定を追加
- Zenz 補正の却下回数がしきい値に達した補正を、設定に応じて自動ブロック扱いにするように変更
- auto-block は不可逆な hard reject 保存ではなく、現在の設定と Zenz feedback 統計に基づく動的判定として実装
- 確定済み名詞左文脈 + 機能語列の境界で内容語候補が勝ちすぎる問題を抑制
彼 | になったが彼担ったになりやすい問題を抑制彼 | なのかが彼七日になりやすい問題を抑制- サ変接続名詞 +
した/したの/したんの誤変換を抑制 修正 | したんが修正シタンになりやすい問題を抑制実行 | したのが実行舌のになりやすい問題を抑制- 名詞左文脈 +
なら/ならば/ならではが奈良に寄りすぎる問題を抑制 - Ruby window と passive suggestion window の重なりを回避
- passive suggestion 上下反転時の Ruby overlay 重なりを軽減
- focus 復帰後の Ruby overlay ちらつきを軽減
- 不正 geometry による Ruby overlay の左上表示を抑制
- candidate window hide 時に renderer-owned shadow も同時に隠すように整理
- passive suggestion 内容切替時の旧 window / shadow / 背景残りを軽減
- 空の live passive suggestion window を表示しないように修正
- live passive suggestion window 表示前に candidate window を pre-render
- 表示直後の枠だけ first-frame を抑制
- システム辞書サジェスト自動表示 OFF 時に、Shift 英字復帰由来の raw ASCII サジェストを自動表示しないように修正
- stale な suggestion candidate window が復活しないように live / pending suggestion cache を clear
- 中黒
・を句読点・記号単打確定対象に追加 - middle dot 系の symbol method で
/から・の direct commit trigger を扱うように修正 - 促音便途中形で live conversion pending を維持
おもっ/くさっ/とおもっなどでルビ overlay が消えにくくなるように修正- 一般語彙 manual override を追加
- 一般語彙カバレッジ評価ツールを追加
- 評価済み一般語彙 override を追加
- 英語綴り候補を補助候補として弱めに追加
- 丸数字 0 系の数値変換・記号辞書候補を追加
- Windows IME profile icon を設定画面から切り替え可能に変更
windows_ime_icon_style設定を追加mozc_tool.exeに TSF profile icon 更新用 internal helper mode を追加- モノクロ(黒) / モノクロ(白)の Windows IME profile icon resource を追加
- upstream Mozc の build / tooling / sanitizer / Singleton 除去などの低リスク基盤更新を取り込み
- SupplementalModel reload 時の memory leak 修正を取り込み
- Mozc
BUILD_OSSを6152から6153に更新 - Mozkey release version を
0.7.6から0.7.7に更新
Zenz / オフライン動作
この MSI は、これまでと同様にローカル Zenz 補正用の runtime と GGUF model を同梱したパッケージです。
同梱内容の例:
mozc_zenz_scorer.exellama-server.exemodels\zenz-v3.2-small-Q5_K_M.gguf- third-party license notices
Zenz runtime は localhost の llama-server.exe を使うローカル推論用の構成であり、外部サーバーへ入力内容を送信する目的のものではありません。
インストール
通常の 64-bit Windows では以下を使用してください。
Mozkey_v0.7.7_x64.msi
既存の Mozkey がインストールされている環境では、通常の MSI インストールによる更新を想定しています。
内部的には、v0.7.0 以降と同じ UpgradeCode を維持しています。
ProductVersion : 3.33.6153.100
ProductCode : {547FDF01-0237-4177-8A49-DA45164F607A}
UpgradeCode : {DD94B570-B5E2-4100-9D42-61930C611D8A}
TSF / COM registration identifiers は維持しています。
アップデート後に Windows Installer が 3010 を返す場合があります。これは再起動要求を表します。
その場合は、再起動後に Mozkey を使用してください。
File information
Mozkey_v0.7.7_x64.msi
Size : 112,779,264 bytes
SHA256 : 9CDEB11513C3540985DEB896D29AE17006DFEAD63AF9BA1051E36A5F4373CB15
Build information
release : v0.7.7
tag : v0.7.7
commit : dfc744b1e
installer : Mozkey_v0.7.7_x64.msi
Mozc BUILD_OSS : 6153
ProductName : Mozkey
ProductVersion : 3.33.6153.100
ProductCode : {547FDF01-0237-4177-8A49-DA45164F607A}
UpgradeCode : {DD94B570-B5E2-4100-9D42-61930C611D8A}
Manufacturer : koyasi777
Validation
Build / package
- Windows
packagebuild passed from latestmain - MSI package was created
- MSI file size checked
- MSI SHA256 checked
- MSI metadata checked
- MSI administrative extract passed
- extracted
mozc_server.exewas present - extracted
mozc_tool.exewas present - extracted
mozc_renderer.exewas present - extracted
mozc_server.exeversion was3.33.6153.100 - extracted
mozc_tool.exeversion was3.33.6153.100 - extracted
mozc_renderer.exeversion was3.33.6153.100 - MSI
ProductVersionwas3.33.6153.100 - MSI
ProductCodewas{547FDF01-0237-4177-8A49-DA45164F607A} - MSI
UpgradeCoderemained{DD94B570-B5E2-4100-9D42-61930C611D8A} - MSI
Manufacturerwaskoyasi777
Upgrade install
- Existing development build was uninstalled before baseline verification
- uninstaller returned
3010 - reboot completed
- v0.7.6 baseline MSI was installed cleanly
- v0.7.6 baseline installer returned
0 - baseline installed version was
3.33.6152.100 - baseline ProductCode was
{AD01F91C-A501-4C94-AC58-EAED465950B6} - v0.7.6 から v0.7.7 への通常 MSI upgrade install passed
- upgrade installer returned
3010 - reboot completed
- installed registry version became
3.33.6153.100 - installed ProductCode became
{547FDF01-0237-4177-8A49-DA45164F607A} - Google 日本語入力 remained installed
- HKLM TIP registration remained present
Get-WinUserLanguageListに Mozkey/Mozc TIP が残っていることを確認FindRelatedProductsdetected v0.7.6 ProductCode{AD01F91C-A501-4C94-AC58-EAED465950B6}RemoveExistingProductswas executed for the old v0.7.6 productRegisterTIP64returned1EnableTipProfilereturned1Return value 3/戻り値 3was not observed- reboot 後、Mozkey の入力方式登録が残っていることを確認
- reboot 後、インストール済み主要 binary の version が
3.33.6153.100になっていることを確認
Installed binary version check
The following installed files were confirmed as 3.33.6153.100.
mozc_server.exe : 3.33.6153.100
mozc_tool.exe : 3.33.6153.100
mozc_renderer.exe : 3.33.6153.100
Installed binary hash check
The following installed files matched the extracted v0.7.7 MSI payload.
mozc_server.exe : matched
mozc_tool.exe : matched
mozc_renderer.exe : matched
mozc_tip64.dll : matched
mozc_tip32.dll : matched
mozc_broker.exe : matched
Installed binary hashes
mozc_server.exe
SHA256 : 66A660CED7A45BC959844B212ABF31D4FD27355C39D9B6C68619F89A62A5AACB
mozc_tool.exe
SHA256 : DD3991CD7B9E36630401B819D21E19CC27B5984A8B838B66742CE18C870E5BC0
mozc_renderer.exe
SHA256 : 662876738E2C61EF8CA7BCA64F764DC0DA79E9125861E68FBD27EB62DBD12233
mozc_tip64.dll
SHA256 : 6761C703EAD7EAD736989E81147DA24D6D20F30CAE96317070C1B44E2E4D0C11
mozc_tip32.dll
SHA256 : FEFDFEC4590EFB17AAC8E667719D8247F457B668494890226AA213227B6A8201
mozc_broker.exe
SHA256 : C146BDE2816A9C004F8D6A25D29FF9A8324009B86D60A079F5F39407DE169460
Notes
このビルドは google/mozc の公式配布物ではありません。
個人用 fork の experimental / pre-release build です。
MSI は署名されていないため、Windows の警告が表示される場合があります。
Zenz 同梱版は、ローカル推論 runtime と GGUF model を含むため、MSI のファイルサイズが大きくなります。
Zenz runtime は localhost の llama-server.exe を使うローカル推論用の構成であり、外部サーバーへ入力内容を送信する目的のものではありません。