Kainote edytor napisów podobny do Aegisuba, ale może także odtwarzać wideo, używając DirectShow i obsługuje więcej formatów napisów.
Lista poprawek od buildu 893 zamieszczona została w pomocy.
Kainote subtitles editor similar to Aegisub but can also play video using DirectShow and can work with more subtitles formats.
To change language to english go to menu Plik -> ustawienia and in Edytor tree tab change it on first list.
Changelog in short:
- Fixed time paste in time text field.
- Added real time preview for font edition.
- Fixed no turn off visuals after loading non ASS subtitles.
- Fixed not showing SRT subtitles on video.
- Fixed bad scaling with Shift.
- Added undo redo names in main menu.
- Fixed menu on second monitor.
- Added hiding drawing with comment.
- Added opening saved fonts folder in font collector.
- Changed style splitting character, styles with ";" in name works now properly.
- Fixed hang after writing "{" with turn on karaoke splitting.
- FFMS2 fixed bad chapter name conversion.
- Added in options full list of items with possibility of mapping shortcut, and separate list for automation.
- Fixed edition in some automation text field.
- Fixed bad working Z rotation in some cases.
- Fixed bad working tag buttons in some cases.
- Added option to turn off visuals warning.
- Font collector fixed not working seeking fonts in dialogue lines.
- Added new seeking / replacing options and saving settings.
- Added pasting styles from store to all tabs.
- Added selecting lines on all tabs.
- Added more accurate audio timeline.
- Fixed crash after loading video via Direct Show and loading corrupted video via FFMS2.
- Removed multimedia keyboard shortcuts for sound volume, cause it works also with system sound.