Additions
- Added
zh-CN
andhi-IN
to the list of accepted languages. - Sanitize filename parts, so for example
\\
won't interfere with the output (see #334). - The downloader will now download subtitles containing non-verbal communication separate from the standard subtitles.
- The tool will now differentiate between different kinds of Spanish.
- Set default sub and dub streams in the muxed file (defaults to
English
). - Ability to override the name of non-verbal subtitles (defaults to
cc
).
Bug Fixes
--new
would ignore--page
making it impossible to change pages (see #339).
Minor changes
- Subtitles on Crunchyroll now get outputted with
.
in between parts in the filename instead of spaces.
Changes for the provided build
- Linux now targets the
x64
architecture instead ofarm
.