Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт полная ручная редактура. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версию 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “присутствие нейронного перевода”.
Изменения:
- Отредактированы все строки интерфейса, внутренних монологов, названий растений, текстов книг и писем;
- Добавлен кириллический шрифт для дислексиков (включается в настройках игры).